Keine exakte Übersetzung gefunden für الخريطة الجغرافية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الخريطة الجغرافية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'année 2004 a marqué un changement significatif dans la carte géopolitique de l'Europe.
    لقد أذن عام 2004 بحصول تغييرات كبيرة في الخريطة الجغرافية السياسية لأوروبا.
  • Le processus d'intégration des pays en développement doit être renforcé de manière à contribuer à la mise en place d'une « nouvelle géographie » du commerce international.
    وعملية دمج البلدان النامية جديرة بالتعزيز من أجل الإسهام في تحديد ”خريطة جغرافية جديدة“ للتجارة الدولية.
  • Une « nouvelle géographie du commerce » est en train de voir le jour et de nouveaux groupements sont apparus.
    وثمة ”خريطة جغرافية جديدة للتجارة“ آخذة في الظهور؛ كما أن تجمعات جديدة قد برزت.
  • La révolution technologique et le processus de mondialisation ont transformé le village mondial en une seule communauté qui exige de
    بيد أن الخريطة الجغرافية السياسية للعالم اليوم مختلفة جدا عن الخريطة السياسية لعام 1945.
  • • L'Australie et la Nouvelle-Zélande se sont efforcées de dresser une carte ainsi qu'une nomenclature toponymique de la région.
    • بذلت أستراليا ونيوزيلندا جهودا لوضع خريطة ومعجم جغرافي إقليميين.
  • De même, le commerce Sud-Sud est un aspect important d'une nouvelle géographie des échanges.
    وعلاوة على هذا، فإن التجارة فيما بين بلدان الجنوب تشكل جانبا هاما من خريطة جغرافية جديدة للتبادلات.
  • Les économistes prédisent l'avènement d'une nouvelle géographie du commerce, où des pays en développement clefs donneront un coup d'éperon à une augmentation sans précédent dans les mouvements de capitaux Sud-Sud.
    ويتوقع علماء الاقتصاد ظهور خريطة جغرافية جديدة للتجارة تدفع فيها البلدان النامية الرئيسية على زيادة هائلة في التدفقات فيما بين بلدان الجنوب.
  • b Financés au moyen des crédits prévus pour du personnel temporaire (autre que pour les réunions).
    • إنتاج 700 خريطة باستخدام نظام المعلومات الجغرافية
  • Il se félicite tout particulièrement du fait que la CNUCED a reconnu, à sa onzième session, que les pays en développement doivent disposer d'une marge de manœuvre pour poursuivre leurs programmes nationaux de développement et qu'il faut que s'instaure une « nouvelle géographie du commerce du Sud ».
    وثمة ترحيب بالغ بما أقرت به الدورة الحادية عشرة للأونكتاد من حاجة البلدان النامية إلى ”فسحة سياسية“ لمتابعة برامجها الإنمائية الوطنية، وكذلك إلى ”خريطة جغرافية جديدة للتجارة لدى بلدان الجنوب“.
  • b) Réalisation et publication d'une carte topographique de la Lettonie à l'échelle du 1/50 000 (le travail sur la toponymie de la carte a été effectué par des spécialistes des noms géographiques);
    (ب) إنجاز ونشر خريطة طبوغرافية للاتفيا بمقياس 1: 000 50 (أعد أسماء المواقع الجغرافية في هذه الخريطة أخصائيو الأسماء الجغرافية